Langage et image à l’âge numérique

L’écriture sans écriture + Triste tropique

Langage et image à l’âge numérique
Langage et image à l’âge numérique, soirée édition Jean Boîte

Une soirée avec les éditions Jean Boîte

La parution simultanée de L’écriture sans écriture (Uncreative Writing) de Kenneth Goldsmith, traduction française de François Bon, l’essai de référence sur l’impact d’Internet et du numérique sur le langage et la littérature, et de Triste Tropique, de Damien Rudd et Cécile Coulon, le premier atlas de nos plus sombres émotions, issu du phénoménal compte Instagram Sad Topographies, est l’occasion d’une soirée exceptionnelle de rencontres et d’échanges sur les publications des éditions Jean Boîte. 

Incarner les grandes mutations imposées par Internet dans des livres, garder une trace de ce moment unique et lui donner du sens dans une création éditoriale rigoureuse est au cœur de cette soirée rythmée de discussions, de performances et de projections, en présence des éditeurs, Mathieu Cénac et David Desrimais, et de François Bon.

Intervenants

François Bon est un écrivain et traducteur français. Sa carrière littéraire commence en 1982 avec Sortie d’Usine aux éditions de Minuit. Il mène depuis 1993 une recherche conti- nue dans le domaine des ateliers d’écriture et enseigne actuellement à l’École nationale supérieure d’arts Paris-Cergy. Pionnier du virage numérique et de ses implications sur la création littéraire et l’édition, il anime depuis 1998 TiersLivre.net, une plateforme d’expérimentation web toujours très active.

Jean Boîte Édition publie des livres à l’âge numérique. Dans le champ des arts, de la poésie et des humanités. Avec des artistes et des auteurs du monde entier. Présente dans quinze pays, la maison d’édition conçoit tous ses livres pour une diffusion internationale.

Site internet des éditions Jean Boîte